Susanna Wallin. Neišmatuojamas laikas I


Kiek užtrunka pamatyti? Menininkė ir režisierė Susanna Wallin neskuba. Ji ilgai stebi žmones, vietas, regis, net patį laiką. Šis netingus ir atviras žvilgsnis virsta į kartu su sutiktaisiais sukurtus filmus. Juose maži stebuklai ardo įprastą kasdienybės ritmą, kuriame nėra aiškių ribų, skiriančių realybę ir vaizduotę. Žvilgsniai, kūnai, jų judesiai ir istorijos susipina laike, kuris mums duotas. Susanna Wallin tarsi klausia – ką su šiuo laiku galime nuveikti? Atsakymo ieškome kartu, tačiau svarbiausia atrodo yra tikras bendrumo jausmas ir naujų perspektyvų galimybė. Dviejose Susannos Wallin retrospektyvos programose rodomi 12 atrinktų trumpametražių filmų, sukurtų nuo 2006 iki 2024 m. N-13

Programoje rodomi filmai:

Slinktis / Lapse

Praeities tvinksniai ateitį pasiveja

ir čiumpa dar kely

kas buvo pirmas, tas liks paskutinis

vos tik sulėtės griebk jį

vaikas laukime – kas nori tas paims

žiūrėk kaip auga

namas, rakandai – miegui ar pabudus?

geri dievai ir geri kvailiai. 

iš praeities žaidimo detales sudėki

dar niekad nežaisto, bet jau pažadėto

 Naktinė treniruotė / Night Practice

Ilgos distancijos bėgimas – bėgiko pasirinkimas

laikrodis – bėgimo forma

gracija – šviesos kamuolys sugautas

tarp galvos ir nugaros

apgaulės menas

kad tiesa prabiltų ir skrydžiui pakiltų

naktis – tai diena, keičianti rūbą

Edis Proktoras

Kaukšt kaukšt kamuoliukas kokia ilga diena

kaukšt kaukšt kamuoliukas kokia trumpa daina

kaukšt kaukšt ir vėl kaukšt štai plunksnelė, štai sparnelis

kaukšt kaukšt ir vėl kaukšt moja rakete senelis

Kamuoliukas kaukšt kaukšt keičiamės vikriai

kamuoliukas kaukšt kaukšt stovėk ant žemės tvirtai

kaukšt kaukšt kaukšt ir viskas. Partija baigta.

Koks keistas dalykas. Kieno dainą dainavau?

Šviesų karalystė

Aikštelėje šviesos raudonos ir gelsvos

raktas nuo pašiūrės nepasitempk, kai kelsi

želė sutepk plaukus pažastis pakvėpink

vilkis marškinius baltus nagus nusikirpk

mįslė didžiausia kaip laidai šie nestori

didvyriškai laiko ir šviesą ir svorį

Parko aidai

Aidi riksmas be žodžių tik garsas

vos tik nutilęs grįžta iš karto

ar tai aš iš toli?

kūnas svetimo balso

palikęs praviras duris

gerklės, krūtinės, pilvo

raumenų gijos virpa ir tįsta

laiko tol, kol nesuplyšta

Idalia

Oras žemė vanduo ir aš

nuo skaitmeninių barikadų žvelgiu į bangas

linija ir kvadratas: mano pakrantė prieš akis

sviedinys smėly ir artėjanti pragaištis

mane supa ir saugo fanera ir veltinis

riešutai ir cukrus kas tikra ramina

Idalia, sesule, tu staiga atėjai

kada man paspausti „play“

Vilo Hilas

Kalnai ir kloniai aidės nuo dainų

katučių plos medeliai purvini

vis greičiau ir greičiau skleistis žiedai

jie žemę ir vandenį nudažys spalvomis

debesėliai šioj upėj klausysis įdėmiai

kaip dangų lyžtels čiurlenimas žvalus

ir sklis ratilai nuo tįstančių liežuvių

aplenks krokodilus, antis, vėžlius

o žodis manasis iš lūpų išskris

ir kalbins kiekvieną, kuris tik klausys

lyg keleivis savąjį kelią pametęs

kol galiausiai ištars aš jau netoli

ir taką išraus jis sau po žemėm

iki pat rožių krūmo

ir skries su vėju virš žolės

daugiau įgavęs stiprumo

įgavęs pavidalą, pagrindą po kojom

surinkęs žemę ir dangų

surinkęs mirtinguosius surinkęs dievus

ir atrišęs užrištas burnas

it tolius įveikęs keleivis

pažadins balsą ištarsiantį aš

Filmai anglų kalba su lietuviškais ir angliškais subtitrais.
In English with Lithuanian and English subtitles.

Programą sudarė kinotyrininkė, kino kuratorė Mantė Valiūnaitė.