Vieni šios programos filmų veikėjai bėga nuo savęs, kiti – kaip tik ieško savo tapatybės ir vietos. Šioje programoje – ne tik mūsų vietinės istorijos, bet ir sąsajos su Ukraina bei Vokietija ir galimybė į Vilnių pažvelgti iš labai aukštai, nuo miesto stogų. Nors filmai – skirtingi tiek savo stiliumi, tiek intonacijomis, juos vienija pastanga įsigilinti į kūrėjų pasirinktus veikėjus ir jų istorijas.
Programoje rodomi filmai:
Holograma (rež. Severina Vaičiūnaitė)
Artumo ieškanti Sofija naktiniame Vilniuje sutinka Adomą. Kartu leisdamiesi į kelionę link Antakalnio, du savo pasirinkimuose pasimetę žmonės, vengdami atvirumo, bando suartėti. Kelionės metu iš lėto atsiskleidžia jauno, savęs ieškančio bei nerūpestingo žmogaus portretas.
Dabartistė (rež. Goda Januškevičiūtė)
Perdegusi aktyvistė Noja padeda kare nukentėjusioms ukrainietėms. Ji vėl turi empatiškai priglausti iš karo zonos pabėgusią Yulią, kuri darsyk neturi kur apsistoti. Ieškant prasmės kasdienybėje, dingsta ryšys su kariaujančiu Yulios vaikinu. Viena naktis bombarduojamoje Ukrainoje pakeičia gyvenimus.
Panaši (rež. Adas Burkšaitis)
Gavusi vaidmenį jauna aktorė susiduria su neįprastu režisieriaus prašymu, kuris ištrina ribą tarp meno ir asmeniškumo.
Antrasis miestas (rež. Kristina Savickaitė)
Ieškodami laisvės pojūčio ir pabėgimo nuo kasdienio chaoso keturi draugai klajoja po daugeliui nepasiekiamas Vilniaus senamiesčio vietas. Kartu jie atranda slaptą miesto dalį, kurioje tampa lyg nematomi, pasaulis atrodo nurimsta, o ryšys sustiprėja.
Signalo kelias (rež. Eglė Razumaitė)
Ieškodama geresnio gyvenimo Liepa su dukra emigruoja į Vokietiją, tačiau kasdienybė metropolyje atneša naujus iššūkius.
Filmai įvairiomis kalbomis su lietuviškais SKN ir angliškais subtitrais.
In various languages with Lithuanian SDH and English subtitles.
SKN titrai – tai subtitrai skirti kurtiesiems ir neprigirdintiesiems, kuriose yra aprašoma užkadrinė informacija, pavyzdžiui, aplinkos garsai, aktorių kalbėjimo būdas ir tonas, informacija apie muziką, jos kuriamą nuotaiką, taip pat šiuose subtitruose yra įrašyta ir šnekamoji kalba.
Po seanso vyks pokalbis su filmų kūrėjais.